马背上的传唱 Horseback Tunes:图利古尔TULEGUR | 阿基耐AJINAI | 马帮乐队MABANG
Friday, June 12, 2015 21:00 to 23:30 愚公移山 YUGONG YISHAN
Price: ¥70
Friday, June 12, 2015 21:00 to 23:30
Scan and Share
愚公移山
愚公移山
Detail
Views: 4,003
6月12日 Friday 星期五
马背上的传唱:图利古尔 | 阿基耐 | 马帮乐队
没有戎马英姿
不见刀光凶险
只有岁月的打磨
和命运的锤炼
在一个不容沉淀的张扬时代
让我们再次回归马背文化的纯朴
图利古尔——在蒙古语中意为顶天立地的柱子。
从最初的一人编配,用人声与琴声角力,到如今二人组合,相辅相成,图利古尔不仅延续了音乐中一贯的画面感和张力,更进一步丰富音乐的形式和内容,为听者铺陈了一幅隐藏在现代都市背后自由开阔的草原景象。他们的音乐着意于个体生命之于生活经验的切身感受,将传统与现代结合,藉此独特的艺术形式将真实的情感再现于听者,用吉他、打击乐和呼麦向世界展示别样的蒙古风情。
主创刚子,来自内蒙古呼伦贝尔盟,古典音乐的学习背景为他日后转型摇滚乐创作打下了坚实的基础。2004年刚子从内蒙古来到北京,正式开始了自己的创作和演绎生涯,次年回到呼伦贝尔草原深处,在与自然的亲密接触中自学蒙古族传统的呼麦,并尝试将其与现代摇滚乐相结合,创造了自己独特的艺术风格。
伴奏吉他/打击乐手宗璨,都市游侠般地活跃于全国各地乃至世界,丰富的演出经历成就了他对城市生活的独特理解,对不同民族文化的好奇和探索,也拓展了他音乐的广度,再加上充满魅力的舞台表现力,成为了图利古尔音乐中不可或缺的部分。
http://www.tulegur.com
http://weibo.com/tulegur
http://site.douban.com/Tulegur/
阿基耐
牧人爱宇宙,宇宙赐给我们幸福。牧人保护宇宙,苍天交给我们的任务。阿基耐是梵语,意思是具有王者风范和祥瑞之气的骏马。传说古代印度一位国王有一匹绿色的神驹就叫阿基耐、从佛教传入蒙古那一刻开始 这个对骏马最隆重的称呼在蒙古地区流传至今。
阿基耐乐队是一支蒙古音乐的乐队,2009年年底成立,其风格融合了多种现代的节奏、自由即兴和世界音乐等元素,不拘泥于音乐风格,更加凸显了作为独立乐队和独立乐手在音乐上的探索精神。他们使用古老传统的蒙古民族乐器:马头琴、陶布舒尔、口弦琴、火布斯,加上现代乐器的打击乐,歌曲制作上脱离了世俗意义上的世界音乐的概念,用更为自由和特别的节奏状态去演唱民歌。阿基耐除了继续演唱传统的民歌之外,还有更多的原创作品,作为新生代的蒙古音乐人,并没有限制在传统民歌的演绎上,原创作品凸显了强烈的蒙古精神。
http://site.douban.com/a-ji-nai/
http://weibo.com/ajinai
马帮,就是按民间约定俗成的方式组织起来的一群赶马人及其骡马队的称呼。马帮是大西南地区特有的一种交通运输方式,它也是茶马古道主要的运载手段,面对险恶而随时变化的环境、生死与共特殊的生存方式形成马帮自己严格的组织和帮规、有自己帮内的习俗禁忌和行话。
马帮乐队--由来自广西柳州的叶宏钢于2010年创建。多年來致力於把南方原生態音樂文化融合到世界音樂的先行樂隊,作品融合了南方原生態山歌、彩調、桂柳腔、搖滾、雷鬼,Ska等元素。馬幫樂隊在現場演出中運用大量的民間樂器和民族和聲,加上主唱極具衝擊力的唱腔,使得馬幫樂隊的現場極富激情和感染力,能讓人深刻體驗泛西南民間音樂無限魅力。
马帮乐队的成员精通各种奇特而美妙的中西乐器,在演出中运用大量的民间乐器和民族和声,主唱阿钢的唱腔极富冲击力,粗犷的鼓点,嘹亮的唢呐,高亢硬朗的男声,成为马帮乐队独特的听觉标识,瞬间便能将听众带往神秘莫测的西南莽莽群山和原始丛林,一窥民族文化的究竟。
http://site.douban.com/yehonggang/
http://weibo.com/mifenyuedui
晚9点 // 100元(现场)/ 70元(预售 | 数量有限,售完即止)
HORSEBACK TUNES: TULEGUR | AJINAI | MABANG
lost glory of war horses
forgotten shine of blades
carved through time
harshly forged by fate
at such restless, pretentious times
let us once more revisit
the humble nature of horseback culture
Tulegur, a modern nomad group, rooted in traditional tunes of Inner Mongolia and influenced by rock music. Their sound is a great mixture of traditional music, rock, throat sing (Khoomei, traditional throat singing of Mongolian) and Mongolian and Chinese folk. This combination results in a unique style that is being called "Mongolian grunge" or "nomad rock" by the artists themselves.
Gangzi is the soul of Tulegur, educated in traditional opera, his voice can reaches the lowest tone of throat singing. Attracted by modern music, Gangzi moved from Inner Mongolia to Beijing to perform and compose. A year later, he returned to his hometown, Hulunbeier, where he spend time with local farmers to learn Khoomei. This nomad experience became a revelation in his life and helped him to discover his own musical style. After years of solo performances, Gangzi has achieved remarkable success all around China and in the world.
At the end of 2014, percussionist/guitarist Zong Can joint Tulegur's new bigger picture. As an experienced guitarist and percussionist, Zongcan has traveled to many places both in China and other countries. He has special ways to embrace different cultures and combines them with his music.
http://www.tulegur.com
http://facebook.com/tulegur
Ajinai is from Sanskrit the ancient language of India, meaning a majestic and auspicious stallion. An ancient legend tells a story that long time ago there was a king in India who had an impressive and magical green stallion. When Buddhism went into Mongolia the term Ajinai was used to describe a great stallion this legend remains until the present time.
Like our Mongolian ancestors hundreds of years ago, the music of the Aijinai band welcomes all elements of outside cultures and through incorporating these foreign elements they have formed the root of Ajinai’s music. Ajinai intends to make their music more diverse, worldly and without boundaries.
http://facebook.com/ajinaiband
Mabang is the term for transport caravans in the mountain region of south west China where people have no better choices but carry all goods - especially tea and salt - on horsebacks accross the stony mountain side. Over the centuries they have developed an culture on their own.
The music group Mabang was formed by mastermind Ye Honggang in 2010 in Liuzhou, south western Chinese province Guangxi. Over the years, they have become a frontriding fusion between local ethnical music of Chinese south west and modern ideas of world music and combine traditional mountain songs and singing styles with contempolary music aspects such asrock, raggae, ska, etc.
The musicians in the band are fascinated by all sorts of instruments from all over the world and make use of them to creat their unique sounds of nature, man and urbanhood.
http://weibo.com/mifenyuedui
Pm 9 // Rmb 100 (door) / 70 (presale | on a first-come-first-serve-basis)
Show Detail
Hide Detail
www.yoopay.cn
400.1022.500