个人中心
| EN
Spazio Pasolini 帕索里尼空间 讲座与展览
2026年4月24日 星期五 19:00 至 20:30
Istituto Italiano di Cultura di Pechino 北京意大利驻华使馆文化中心
主办方: Istituto Italiano di Cultura 更多活动

价格: 免费

Spazio Pasolini 帕索里尼空间 讲座与展览

价格: 免费

Spazio Pasolini 帕索里尼空间 讲座与展览
2026年4月24日 星期五 19:00 至 20:30
Istituto Italiano di Cultura di Pechino 北京意大利驻华使馆文化中心
主办方: Istituto Italiano di Cultura 更多活动

价格: 免费

四月 24

周五

Spazio Pasolini 帕索里尼空间 讲座与展览

2026年4月24日 星期五 19:00 至 20:30 Istituto Italiano di Cultura di Pechino 北京意大利驻华使馆文化中心

价格: 免费

时间 地点

2026年4月24日 星期五 19:00 至 20:30

Istituto Italiano di Cultura di Pechino 北京意大利驻华使馆文化中心 Istituto Italiano di Cultura di Pechino 北京意大利驻华使馆文化中心
活动二维码

用微信客户端扫描并分享此活动

主办方 联系主办方

Istituto Italiano di Cultura

Istituto Italiano di Cultura

查看更多

01065322187

antonietta.yang@esteri.it

访问主办方微站

详情

浏览: 583

 

 

L’Istituto Italiano di Cultura a Pechino è lieto di presentare l’evento di presentazione del volume degli Atti del Seminario Internazionale “Spazio Pasolini”, una raccolta di saggi che promuove un nuovo approccio all’arte di Pier Paolo Pasolini (1922-1975) attraverso una connessione tra i suoi scritti, il suo pensiero e lo spazio friulano. 

Durante l’evento saranno presentate anche le tavole originali della graphic novel “Non possiamo che andare avanti” disegnata da Silvia Rocchi e ispirata al romanzo “Il sogno di una cosa” di Pier Paolo Pasolini (1962) 

北京意大利驻华使馆文化中心荣幸推出“帕索里尼空间”国际研讨会论文集,该论文集旨在通过探讨皮埃尔·保罗·帕索里尼(1922-1975)的著作、思想及其与弗留利地区的联系,为理解这位电影大师的艺术开辟新的途径。研讨会期间,还将展出由西尔维娅·罗基绘制的图像小说《我们唯有前行》的原版插图,该小说的灵感源自皮埃尔·保罗·帕索里尼的小说《梦见某一种东西》(1962)。

 

Interverranno: 主讲人:

 

 

 

Maria Francesco Fabris (Professore - Politecnico di Milano ) 

Il cielo sopra Casarsa. Pasolini e lo spazio casarsese

Pasolini ha mai scritto ‘davvero’ di architettura, territorio e paesaggio? Secondo i canoni della teoria dell’architettura, 

la risposta sarebbe semplice: no. Di certo, Pasolini descrive Casarsa attraverso l’acqua, il cielo e il suono delle campane, 

che danno la misura invisibile della comunità. In verità, descrive un paese che sta già cambiando la sua struttura sociale e urbana 

e che, seppure legato alla viticoltura, ha intrapreso la via dell’industrializzazione.

 

玛丽亚·弗朗切斯科·法布里斯(米兰理工大学教授) 

《卡萨尔萨的天空:帕索里尼与卡萨尔萨空间》

帕索里尼是否“真正”描写过建筑、地域和景观?按照建筑理论的规范,答案很简单:没有。

诚然,帕索里尼通过水、天空和钟声来描绘卡萨尔萨,这些元素构成了一种无形的社区尺度。

事实上,他描绘的是一个正在经历社会和城市结构变革的小镇,尽管它与葡萄种植业有着千丝万缕的联系,但已踏上了工业化的道路。

 

 

 

Riccardo Maria Balzarotti (Architetto - Politecnico di Milano) 

Luoghi tradotti. Pasolini e il linguaggio dello spazio.

Nell'opera di Pasolini i luoghi non sono neutri, ma “segni” di un linguaggio in cui scelta estetica e costruzione di significato coincidono. 

Le ambientazioni vengono decontestualizzate, trasformando spazi reali in paesaggi simbolici. Ne emerge una possibile indicazione per il progetto contemporaneo:

interpretare i luoghi come sistemi linguistici e tradurli in architettura, in cui il progetto diventa resistenza ai processi di omologazione.

 

里卡多·玛丽亚·巴尔扎罗蒂(米兰理工大学 - 建筑师)《翻译的场所:帕索里尼与空间语言》

在帕索里尼的作品中,场所并非中立的,而是某种语言的“符号”,在这种语言中,审美选择与意义建构相契合。场景被去语境化,

将真实空间转化为象征性的景观。当代设计的一个可能方向由此浮现:将场所解读为语言系统,并将其转化为建筑,使设计成为对标准化进程的抵抗。

 

 

 

Laura Iseppi De Filippis (Lettrice MAECI – Xi’an International Studies University) 

De artificiosa natura. Il dilemma retorico nel cinema di Pier Paolo Pasolini.

Nelle opere cinematografiche di Pier Paolo Pasolini è centrale la questione mimetica. Una rilettura dei lungometraggi che dedica al mito alla luce della tensione tra retorica e antiretorica dischiude nuove prospettive interpretative, mostrando come il dispositivo filmico oscilli tra costruzione argomentativa e istanza di verità non mediata.

 

劳拉·伊塞皮·德·菲利皮斯(MAECI西安外国语大学教授)

《论人造自然:皮埃尔·保罗·帕索里尼电影中的修辞困境》

模仿问题是皮埃尔·保罗·帕索里尼电影作品的核心。从修辞与反修辞的张力出发,重新解读他关于神话的长片,能够开辟新的阐释视角,揭示电影手法如何在论证建构与对未经加工的真理的追求之间摇摆不定。

 

 

Silvia Rocchi (da remoto) Non possiamo che andare avanti” - Presentazione graphic novel

Silvia Rocchi (远程)《我们唯有前行》图画小说演示

 

实名预约 座位有限

持有效身份证件原件入场

Prenotazione con nome reale

Posti limitati

Accesso consentito solo su prenotazione e

con documento di identità valido in formato originale
 


 

1.2米以下儿童谢绝入场

Non è consentito l'ingresso ai bambini al di sotto di 1.2 metri di altezza
 


 

By      confirming your attendance to this event, you agree that the     organizers  may take pictures/videos of you to use for communication     purposes.

确认出席活动即默认同意活动主办方使用包含您形象的影像用于活动宣传。

 

展开详情

收起

主办方

联系主办方

友付提供技术支持

www.yoopay.cn

400.0697.118