个人中心
| EN
【Lecture】徽州张建平:“荫余堂计划”,不仅仅是一栋古民居的越洋搬迁 (bilingual)
2018年1月7日 星期日 19:30 至 21:00
The Bookworm Courtyard #4, South Sanlitun Road, Chaoyang District, Beijing Phone: 10 6503 2050 老书虫 北京市朝阳区南三里屯路4号院 电话:10 6503 2050 Note: You can also buy tickets in person at The Bookworm, or reserve by emailing order@beijingbookworm.com or calling (10) 6503 2050.
主办方: The Beijing Bookworm 更多活动

(28) 人已报名

  • 赵学研

  • Lina

  • Nikki Gaskell

  • 马瑞萍

  • yanzhu

  • 惠女士

  • 陈溢波

  • 孙燕妮

  • 斜阳君

  • 张小妹

  • 王招财

  • 周绎

  • 刘卫青

  • 黄羽婷

  • 张学彬

  • 杜彬

  • 姜微哲

  • 荞麦

  • 陈滢竹

  • 肖恩

价格: ¥50

【Lecture】徽州张建平:“荫余堂计划”,不仅仅是一栋古民居的越洋搬迁 (bilingual)

价格: ¥50

【Lecture】徽州张建平:“荫余堂计划”,不仅仅是一栋古民居的越洋搬迁 (bilingual)
2018年1月7日 星期日 19:30 至 21:00
The Bookworm Courtyard #4, South Sanlitun Road, Chaoyang District, Beijing Phone: 10 6503 2050 老书虫 北京市朝阳区南三里屯路4号院 电话:10 6503 2050 Note: You can also buy tickets in person at The Bookworm, or reserve by emailing order@beijingbookworm.com or calling (10) 6503 2050.
主办方: The Beijing Bookworm 更多活动

(28) 人已报名

  • 赵学研

  • Lina

  • Nikki Gaskell

  • 马瑞萍

  • yanzhu

  • 惠女士

  • 陈溢波

  • 孙燕妮

  • 斜阳君

  • 张小妹

  • 王招财

  • 周绎

  • 刘卫青

  • 黄羽婷

  • 张学彬

  • 杜彬

  • 姜微哲

  • 荞麦

  • 陈滢竹

  • 肖恩

价格: ¥50

01月07日

周日

【Lecture】徽州张建平:“荫余堂计划”,不仅仅是一栋古民居的越洋搬迁 (bilingual)

2018年1月7日 星期日 19:30 至 21:00 The Bookworm Courtyard #4, South Sanlitun Road, Chaoyang District, Beijing Phone: 10 6503 2050 老书虫 北京市朝阳区南三里屯路4号院 电话:10 6503 2050 Note: You can also buy tickets in person at The Bookworm, or reserve by emailing order@beijingbookworm.com or calling (10) 6503 2050.

价格: ¥50

时间 地点

2018年1月7日 星期日 19:30 至 21:00

The Bookworm Courtyard #4, South Sanlitun Road, Chaoyang District, Beijing Phone: 10 6503 2050 老书虫 北京市朝阳区南三里屯路4号院 电话:10 6503 2050 Note: You can also buy tickets in person at The Bookworm, or reserve by emailing order@beijingbookworm.com or calling (10) 6503 2050. The Bookworm Courtyard #4, South Sanlitun Road, Chaoyang District, Beijing Phone: 10 6503 2050 老书虫 北京市朝阳区南三里屯路4号院 电话:10 6503 2050 Note: You can also buy tickets in person at The Bookworm, or reserve by emailing order@beijingbookworm.com or calling (10) 6503 2050.
活动二维码

用微信客户端扫描并分享此活动

主办方 联系主办方

The Beijing Bookworm

The Beijing Bookworm

查看更多

010-65032050

order@beijingbookworm.com

访问主办方微站

详情

浏览: 2,847

 “荫余堂计划,不仅仅是一栋古民居的越洋搬迁

The Yin Yu Tang House: A traditional Chinese house, transplanted to America

感谢书虫对本次活动的大力支持!

活动部分收入将捐赠给张建平先生开展徽州文化遗产保护工作。

** Thanks to the Bookworm’s kind support, a portion of the ticket proceeds will be donated to Mr. Zhang’s preservation efforts in Huizhou.

 

荫余堂是18世纪后期建造的中国传统风格建筑。 20世纪80年代,它从安徽徽州逐步移动到马萨诸塞州的皮博迪 - 艾塞克斯博物馆。 徽州地区典型的建筑物高度为两层五开间,由木结构建筑、瓦屋顶、砂岩砖外墙砌筑而成。把这个结构从徽州移到美国,多方均做出了努力,包括房屋所有者的后代,地方政府和国家相关部门,以及两国的文化保护人士。徽州摄影记者和文化保护人士张建平先生参与了这项工作。

The  Yin Yu Tang House (蔭餘堂) is a late 18th-century Chinese house built in traditional style. In the 1980’s it was moved, piece by piece from Huizhou, Anhui province to the Peabody-Essex Museum in Massachusetts. The five-bay, two-story residence is typical of the Huizhou region:  built of timber frame construction, with a tile roof and exterior walls of sandstone and brick. The effort to move the structure from Huizhou to the United States involved the descendants of the original owner, local and national authorities, and preservationists on both sides of the ocean. Mr. Zhang Jianping, a photographer and preservationist in Huizhou was involved in these efforts.   Mr. Zhang’s lecture will be as follows:

 

一:徽州 Introduction to Huizhou

1:地理徽州 Huizhou’s Geography

2:人文徽州 Huizhou’s History & Culture


二:荫余堂:一栋越洋搬迁至美国的徽州古民居

The Yin Yu Tang House: How an ancient Huizhou home was moved to the United States

1:为什么选择黄村荫余堂? How was the Yin Yu Tang selected?

2:荫余堂如何迁入美国 How Yin Yu Tang was moved to the US

3:中国黄村与美国碧波地对于中国古建的不同态度 Different attitudes towards Chinese traditional architecture: Huangcun, China vs. Peabody, Massachusetts.


三:荫余堂计划包含哪些内容? What is the “Yin Yu Tang plan”?


四:荫余堂计划所遇困境 The “Yin Yu Tang plan” encountered difficulties


五:政策转变:村落改建是否有新机遇 Policy Change: New opportunities for the village?



张建平

张建平老师是徽州著名摄影家,中国摄影家协会会员,黄山市摄影家协会副主席,黄山荫余堂中美徽 文化研究院理事、黄山市徽商研究会副会长。

 1989 年开始拍摄徽州,倡导绘制徽州影像谱系, 行摄徽州 27 年间,以图文传播方式保下诸多徽州 古建。多次受邀,于美国、法国举办徽州影展, 向外籍友人展示、介绍徽州;

2010 年受《人民画报》、《中国摄影家》杂志邀请 开辟徽州摄影专栏,以图文向大众介绍徽州所面临的问题。同年与法国女作家高丽安合作,编 著法文书籍《石与墨书就的儒商徽州》。

 2011 年,使用新浪微博以图文形式在互联网呈现 徽州,反应徽州古村落、古建、传统手工艺现状。

2012 年受邀参加上海哈苏大师展,并做徽州的影像记忆讲座。

2013 年出版双语画册《徽州:捡拾历史的碎片》,制止西递、唐模全面更换完好旧石板。

 2014 年,呼吁保护徽州田园,阻止古村公园化改造,西递、棠樾、唐模、宏村等古村落停止大规模公 园化改造;

 2015 年,着手整理已收集口述史资料,促成即将被拆迁的江南棋院整体迁入黄山博物馆保护项目;

 2016 年,以直播、新媒体稿件为媒介,反应徽州古村、古建、传统手工艺正遭遇的困境,建立个人网 站,举办在线徽州影展。 在张老师的娓娓道来中,我们听到了一个徽州人对自己家乡千年文脉的自豪,同时也真切感受到了张 老师的深深的忧虑。


Mr. Zhang Jianping

Mr. Zhang Jianping is a famous photographer in Huizhou,  a member of China Photographers Association, Vice-Chairman of Huangshan Photographers' Association, Director of Huangshan Yutang Chinese-American Culture Institute, and Vice-Chairman of Huishang Research Institute of Huangshan City.

In 1989 Zhang began photographic his hometown of Huizhou, Anhui. Through his photography work, Zhang has been able to save many ancient buildings in Huizhou. He has been repeatedly invited to the United States, France and other locations to speak on his work. He has published books on his photography and has been invited by magazines such as People's Pictorial and China Photographers to introduce the problems faced by Huizhou through pictures and texts.

Mr. Zhang has been involved with many projects related to preserving the cultural heritage of Huizhou. Not only through his work in photography, but also through
oral history recordings, the relocation of heritage buildings, the preservation of ancient villages, and conversation projects around the Anhui area.  In 2016, Mr. Zhang used live broadcasting and social media to raise awareness for the preservation of Huizhou.


展开详情

收起

主办方

联系主办方

参加(28)

  • 赵学研
  • Lina
  • Nikki Gaskell
  • 马瑞萍
  • yanzhu
  • 惠女士
  • 陈溢波
  • 孙燕妮
  • 斜阳君
  • 张小妹
  • 王招财
  • 周绎
  • 刘卫青
  • 黄羽婷
  • 张学彬
  • 杜彬
  • 姜微哲
  • dabogei
  • 荞麦
  • 陈滢竹

更多

友付提供技术支持

www.yoopay.cn

400.1022.500